О комиксах о.Павла Островского

В октябре 2022 года священник Павел Островский опубликовал комиксы «Евангелие в манге» на сайте «MangaLib» [1] и телеграмм-канале «Православная манга» [2].

Иерей Павел Константинович Островский – сын священника, брат епископа, блогер (в его телеграмм-канале 187 тыс. подписчиков) и просто весёлый общительный человек. О. Павел некоторое время назад поставил перед собой задачу проповедовать Евангелие современным нецерковным подросткам языком комиксов: «Миллионы ребят в России читают мангу (японские комиксы). Мы хотим переложить Евангельскую историю в доступный и знакомый для школьников и студентов формат, который они читают ежедневно».

Большие сомнения вызывает цифра «миллионы». Действительно, последнее время увлечение комиксами растёт, но оправдывает ли это попытку переложить Евангелие в «формат» манги? Какие это рождает риски? Ещё больше молодежь увлекается компьютерными играми, но следует ли из этого необходимость создания, например, компьютерной игры по мотивам Священного Писания?

С 90-х годов массовая культура навязчиво предлагает нашим соотечественникам в качестве образца иностранный образ жизни и определённое мировоззрение через рекламу, сериалы, фильмы, комиксы, компьютерные игры. Бездумное приобщение к такому контенту делает человека объектом манипуляций, как в сказке про гамельнского крысолова. Забвение своей культуры и истории приводит в том числе к очевидным серьёзным провалам в сфере духовно-нравственных ценностей.

Приведем ряд аргументов, свидетельствующих о недопустимости проекта «Евангелие в манге», и затем обратимся к аргументам о. Павла в защиту своего проекта.

Во-первых, данная попытка переложения Евангелия на язык комикса привела к профанации священного. Святые образы в картинках манги обмирщаются, сводятся до уровня одной из многочисленных историй в мире грез, до мифического рождения малыша и о злодеях, от которых ему пришлось спасаться. Эта профанация становится препятствием в деле обращения к Богу.

Вот комментарий одного из читателей под второй книгой манги о. Павла (на сайте «MangaLib»): «Все детство читал Библию в комиксах, изданную какой-то американской сектой. Классная была. Эх, когда же индийские Пураны начнут в мангу переводить». Смешение святыни с совершенно чуждыми ей образами приводит не к открытию высоты и красоты Православия неверующим людям, а к сведению Священной истории к одной из бесконечных фантастических небылиц из мира манги.

Поставление библейских событий на одну полку с манга-историями низводит эти события с уровня священного до уровня анекдотического, забавно-примитивного, шаловливо-приключенческого, а значит, в конечном итоге, бессодержательного, пустого, мирского. Священное Писание на языке манги – это развлекательная нелепица, к которой невозможно относиться серьезно.

Во-вторых, если после знакомства с «Евангелием в манге» подросток решит, что православная вера вполне совместима с поверхностностью, инфантильностью, гипертрофированной эмоциональностью, слащавостью, его ждёт разочарование. Православная Церковь предлагает совсем другое – глубину, радость, напрямую связанную с духовным трудом, преображение личности. Возникает огромная опасность – направить подростка не к православной Церкви, а в сектантское сообщество.

В-третьих, благодаря публикации «Евангелия в манге» у читателей рождается доверительное отношение к манге в целом. В восприятии читателей проект о. Павла даёт индульгенцию миру манги. Вот один из комментариев (на сайте «MangaLib»): «Теперь никто не посмеет сказать, что я читаю бесовщину японскую»

Изложение Благой Вести на сайте соседствует с мангами, чьи названия говорят сами за себя: «Дьявол», «Остров, где живут ведьмы», «Я эволюционировал после того, как поглотил Бога», «Астральный Зоомагазин» (периодически такие названия всплывают в рубрике «Схож по жанрам»). Как «умывание рук» выглядит утверждение в телеграмм-канале «Православная манга»: «Если что, мангалиб – это то место, куда стекается вся манга; мы не несём [ответственности за] загрузку содержимого, которое там выкладывается».

Инфантильность и развлекательность – половина беды. Многие манги касаются темы секса, насилия, психических расстройств. Темы ЛГБТ, ужасы и магия являются семантической доминантой на MangaLib. Роскомнадзор уже обратил внимание на этот сайт, по этой причине жанр, напрямую связанный с ЛГБТ, был временно перенесён на отдельный сайт, чтобы избежать блокировки мангалиба. Однако манги с тематикой содомии по-прежнему всплывают на сайте MangaLib.

О. Павел сам рассказывает на семинаре, как девочки объясняли интерес к манге по теме ЛГБТ (ссылка на видеоматериал приведена ниже). В своём телеграмм-канале о. Павел пишет: «Некоторые возмущались, что на мангалибе много всякого ужаса есть, но мы туда выкладываем, так как там сидит наша молодая поросль. Кто боится этого ужаса, может читать через pdf. И еще и еще раз напоминаю, что мы это все делаем для неверующей молодежи, а не для церковных платочков» [3].

А если «церковный платочек», доверяя о. Павлу, всё же заинтересуется? Уже интересуются… Ведь выйти на MangaLib теперь можно прямо с телеграмм-канала о. Павла! Вот прямое свидетельство читательницы в этом телеграмме: «Я взрослая, но читаю эти комиксы. И рассказываю о них подросткам в воскресной школе. Вы бы видели, отец Павел, их глаза, когда я говорю о православной манге на "Мангалибе"... Удивление и радость – две главные ответные эмоции. И сразу просьбы дать ссылку... Мы, взрослые – душнилы ещё те...». Как оправдаться перед Богом за предсказуемые последствия?

В-четвертых, есть серьезные опасения, что в сознании читателя зафиксируются и впоследствии будут всплывать навязчивые образы комиксов, в том числе во время чтения Евангелия. Приняв эти ложные образы за истину, как непросто будет прикоснуться сердцем к образам св. Андрея Рублева, Феофана Грека, Дионисия…

В-пятых, важно понимать, что комикс – это упрощение. Знаменитый писатель Рей Бредбери говорил о комиксах: «Человечество не для того веками училось письменности, чтобы в итоге заменить ее рисунком». Необходимость чтения сложных текстов становиться необязательной, и увлечение комиксами в ущерб чтению книг приводит к деградации. На смену «человеку разумному» идёт «человек несложный». Замена книг комиксами стимулирует развитие клипового мышления, человек теряет целостность восприятия мира, он не в состоянии концентрироваться на информации (именно этому способствуют упрощенные до предела тексты в комиксах), теряет способность анализировать. Некоторые подписчики пишут в комментариях под мангой о. Павла: «Отец Павел, я хочу комиксы о Боге для своей семилетней внучки. Потому что она любит смотреть картинки, а не читать или слушать, нравится это нам или нет…». Оставим этот комментарий без комментариев.

Теперь приведем конкретные примеры из «Евангелия в манге» и сделаем параллельно небольшие критические замечания.

В первой книге манги 13 страниц. Вот такие игривые образы и эмоциональные реакции она предлагает:

Диалог Господа и Архангела: «Гаврииииил!» – «Ммм...?».

Диалог двух Архангелов: «Эй! Удачи Гавриил!» – «Хе-» Подмигнул, топ, топ, топ.

k1s1f_DKtV.jpg

k1s2f_uhk8.jpg

k1s3f_iEkL.jpg

k1s4f_CLrf.jpg

k1s5f_AqKF.jpg

k1s6f_RD8M.jpg

k1s7f_X2CB.jpg

k1s8f_mrRL.jpg

k2g1s10-bez-ramki_otto.jpg

k2g1s5-bez-ramki_Jjpx.jpg